불기2567-01-10_중아함경-K0648-001


『중아함경』
K0648
T0026

제1권

● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내

○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.

● 자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지





『중아함경』 ♣0648-001♧




제1권






♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥

[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

❋본문
◎[개별논의]

○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|

○ 2019_1106_112126_nik_ab41_s12


○ 2019_1106_112127_can_ab47


○ 2019_1106_114455_can_ct3_s12


○ 2019_1106_132507_can_ar21_s12


○ 2019_1201_151600_can_ar48_s12


○ 2019_1201_162835_nik_exc_s12


○ 2020_0905_151430_nik_AB7


○ 2020_0906_113320_can_ar15


○ 2020_0907_144912_nik_CT27


○ 2020_0908_170740_nik_ct9


○ 2020_0909_142510_nik_Ab27


○ 2020_0910_132304_can_BW28


○ 2020_0908_175712_nik_CT27


○ 2020_1002_125234_can_ar47


○ 2018_1022_130208_nik_ab43


○ 2018_1024_142422_nik_Ab35


○ 2019_0106_160912_can_ab41_s12


○ 2020_1114_133519_can_bw0_s12


○ 2020_1114_135904_can_ar24

● [pt op tr] fr
_M#]



○ 2019_1104_131013_can_Ab27 



❋❋본문  ◎[개별논의]

★%★
『중아함경』 ♣0648-001♧






◎◎[개별논의]  ❋본문









★1★





◆vdws6439

◈Lab value 불기2567/01/10


○ 2020_1114_162113_can_ct9_s12.jpg


○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Utagawa-Kuniyoshi-saito-oniwakamaru.jpg!HD
[#M_▶더보기|◀접기|
Artist: Utagawa-Kuniyoshi
Title : saito-oniwakamaru.jpg!HD
Info

Permission & Licensing : Wikiart
● [pt op tr] fr
_M#]


○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Гостиварско_дворче_(77)
[#M_▶더보기|◀접기|https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Гостиварско_дворче_(77).JPG


○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 029_Doorways_in_the_Vihara_(32849645854)


[#M_▶더보기|◀접기|
29 Doorways in the Vihara, Bedse Caves, Lonavala, photograph by Anandajoti Bhikkhu
Author Photo Dharma from Sadao, Thailand
Permission & Licensing : Wikipedia
● [pt op tr] fr
_M#]


○ [pt op tr] 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승


LOUISE ATTAQUE - Ton Invitation 


♥단상♥








문서정보 ori 
https://buddhism0077.blogspot.com/2023/01/2567-01-10-k0648-001.html#6439
sfed--중아함경_K0648_T0026.txt ☞제1권
sfd8--불교단상_2567_01.txt ☞◆vdws6439
불기2567-01-10
θθ





■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지

다음에 해당하는 단어를 본 페이지 에 댓글로 적어주시면 됩니다.


 경전을 가리키는 말. 경전은 수많은 법문, 곧 온갖 법의 진리를 갈무리고 있으므로 이렇게 일컫다.

답 후보
● 법장(法藏)
벽지불지(辟支佛地)
변시종법성(遍是宗法性)

변재(辨才)
변행인(遍行因)
별교(別敎)
별업(別業)


 통교(通敎) 10지의 제 8위. 지불지(支佛地)라 약칭. 연각의 위(位). 이 지위에서는 진무루(眞無漏)의 지혜를 내어 3계의 견혹ㆍ사혹을 끊고, 다시 그 2혹의 습기를 없애어 공관(空觀)에 들어감.

답 후보
● 벽지불지(辟支佛地)
변재(辨才)
변행인(遍行因)

별교(別敎)
별업(別業)
보길상천(寶吉祥天)
보리심(菩提心)



ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 음악
Zizi Jeanmaire - Paris Je T'aime... D'amour
Edith Piaf - Dans Un Bouge Du Vieux Port (Liaunet-Deltour)
Indochine - Dunkerque
Michel Sardou - Isabelle Boulay & Roch Voisine - Je Vais T'aimer
Arthur H - Ulysse Et Calypso
Barcella - Les Monstres
Charles Aznavour - Toi Et Moi (En Francais)



■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스

퀴즈

퀴즈2


유머

■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

工 ■ ( 장인 공 )
010▲ 工口久弓及 ■ 공구구궁급 10 ( 장인 공 )( 입 구 )( 오랠 구 )( 활 궁 )( 미칠 급 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Dhardo Rimpoche
[san-chn] dhanvāyitatva 頑鈍
[san-eng] kiṃ $ 범어 what
[pali-chn] ukkhipitvā ṭhitaṃ 安住
[pal-eng] anuggaahaka $ 팔리어 3helper; a patron.
[Eng-Ch-Eng] 不分別 Undiscriminated, non-discriminating (avikalpa). Commonly expressed as 無分別.〔法華經 T 262.9.37a20〕
[Muller-jpn-Eng] 衆行 シュギョウ myriad practices; countless practices
[Glossary_of_Buddhism-Eng] AMITABHA BUDDHA☞
Syn: Amida; Amita; Amitayus.
See also: Buddha Recitation; Existence (Amitabha/Pure Land);
Immortality; Mind; Pure Land Buddhism (Summary); Pure Land
School; Raigo.
Chin / O-Mi-T’o-Fo; Jpn / Amida; Vn / A-Di-Đà. The word Amitabha is used in English to represent two Sanskrit terms, “Amitabha”
(“Infinite Light”) and “Amitayus” (“Infinite Life”). Amitabha is the
most commonly used name for the Buddha of Infinite Light and
Infinite Life, “the archetype of cosmic compassion.” (T. Cleary). A
transhistorical Buddha venerated by all Mahayana schools (T’ienT’ai, Esoteric, Zen…) and, particularly, Pure Land. Presides over the
Western Pure Land (Land of Ultimate Bliss) or Sukhavati, where
anyone can be reborn through utterly sincere (i.e., single-minded)
recitation of his name, particularly at the time of death.
Editor / Tam: 141
“About the middle of the 7th century in China, Amitabha replaced
Shakyamuni and Maitreya as the supreme object of popular devo-
【book-page-20 21】
tion. Associated with Amitabha were the two great Bodhisattvas,
Mahasthamaprapta and Avalokitesvara (Kuan Yin).”
Ling: 16
“Although [Amitabha] Buddha figures prominently in a very large
number of Mahayana sutras, the three principal sutras (in terms of
later Buddhism) of the Pure Land school are the two Amitabha Sutras
and the Meditation Sutra. The religious faith within Buddhism that is
oriented to the personality of this particular Buddha is known as ‘the
Pure Land teaching’. It is generally believed that both Nagarjuna (2nd3rd c.) and Vasubandhu (5th-6th c.) in India held to this faith.”
Dait: 7
“The Fourth of the Dhyani (Esoteric) Buddhas. The personification of
Compassion. In the Pure Land schools of China and Japan, Amitabha
is the intermediary between Supreme Reality and mankind, and faith
in him ensures rebirth in his Paradise (Sukhavati). Symbolically,
Amitabha is Higher Self (or Self-Nature).”
Hump: 30
Amitabha Buddha at the higher or noumenon level represents the True
Mind, the Self-Nature common to the Buddhas and sentient beings
– infinitely bright and everlasting. This deeper understanding provides
the rationale for the harmonization of Zen and Pure Land, two of the
most popular schools of Mahayana Buddhism.
Editor: na
I. Buddha vs. Creator-God.
“Although the tone of Pure Land Buddhist devotion may be theistic…
its content is clearly Buddhist. Amita Buddha is both like and unlike
a Supreme Being or God in the following respects: 1) He is unique in
his own realm (the Pure Land), but he is not unique in the universe
as a whole, being only one of many Buddhas, each unique in his own
realm (Buddha-land) and each having distinctive properties. (2) He
is the creator of his realm, the source of all good in it, and the parentlike protector and helper (or savior) of its inhabitants, but he does
not create, sustain, or destroy the universe as a whole, nor is he the
ontological support (a ‘Ground of Being’) for the universe as a whole.
(3) He is omniscient and all-seeing within and outside of his realm
and is especially concerned with knowing human activity, so that
he may remove ignorance; but he does not judge or punish. (4) He
is outside ‘this world’; he is visualized as living in a paradise in the
sky and is ‘Other Power’ – that is, other than the passionate, defiled
mind of the practitioner; but he does not stand above the worshiper
as an ontologically ‘Higher Power.’ (5) His life is immeasurably long,
but his life is not infinite, since there was a time when he was not a
Buddha.”
Yoshi /Corless: 247
II. Pure Land in the Tripitaka.
In the Encyclopedia of Buddhism, Vol. I, Dr. G. P. Malalasekera,
founding president of the World Fellowship of Buddhists, quotes a
Japanese author who found in the Tripitaka two hundred texts referring to Amitabha Buddha and His Pure Land (thirty-one of the texts
are in Sanskrit).
Editor/Dia: 168
“Thirty-one Sanskrit texts and over [two] hundred Chinese and
Tibetan translations refer to Amitabha and /or Sukhavati. For example, the author of the Treatise on the Buddha-womb Theory concludes
his highly technical work on the tathagatagarbha (Buddha-womb or
embryo) doctrine by stating: ‘By the merit I have acquired through
[writing] this [treatise], may all living beings come to perceive the
Lord Amitabha endowed with infinite light.’ Such references attest to
the influence wielded by Pure Land thought in the devotional lives of
the commentators.”
Tana: 12
III. Note:
“In the sutra Rebirth According to One’s Vows, Buddha Sakyamuni was
asked by a Bodhisattva, ‘Honored One! There are pure lands in all
ten directions. Why do you especially extol the Western Pure Land
and urge sentient beings to focus continuously on Amitabha Buddha,
seeking rebirth in His Land?’ The Buddha replied, ‘Sentient beings in
this Saha World generally have polluted, scattered minds. Therefore,
I extol only the Pure Land of the West, focussing their minds on a
single realm. If they meditate on all Buddhas, the scope of attention
will be too broad, their minds will be lost and scattered and they will
find samadhi difficult to attain. Thus, they will fail to achieve rebirth
in the Pure Land.’ Furthermore, seeking the virtues of one Buddha is
the same as seeking the virtues of all Buddhas – as all Buddhas have
one common Dharma Nature. That is why to focus on Amitabha
Buddha is to focus on all Buddhas, to be born in the Western Pure
Land is to be born in all pure lands.”
P. L. Dia: 15-16 #0014

[fra-eng] disposées $ 불어 disposed


■ 암산퀴즈


634* 162
64990 / 485


■ 다라니퀴즈

구족수화길상광명대기명주총지 10 번째는?
자비주 10 번째는?
성관자재보살 명호 10 번째는?




10 친우(親友)를 증장시키며,
담마참포, 萏摩讖蒱<十>
dama ksam bhu,
조복(調伏)지장,
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧


10
속히 일체 바라는 원을 만족하게 되기 위함인 연고로 선설코저 하오니,
오직 원하옵건대 세존께서는 큰 자비로써 중생을 불쌍히 여기사 설함을 허락하여 주옵소서."
● 나모시기다이맘알리야(나모실길다이맘아리야) 南無悉吉埵伊蒙阿唎耶<十> na mo s kṛ ta ī mo a ry ā
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧


10
살- 바 지 도 바세바라마바 라미다바라 바다
薩哩嚩<二合>喞<引>睹<引>嚩勢波囉摩波<引>囉弭哆鉢囉<二合>鉢哆<二合十>
『성관자재보살일백팔명경』
♣1122-001♧







■ 삼매_게송퀴즈


■ 오늘의 게송
[10일째]
이차제진수제겁 $ 010■ ■以 於一彼不於 一不於彼此
010▲ 那由他那由他為 一 ●頻婆羅 ○□□□□,一,爾,無,於

□□□□□□□, 一塵十萬不可說,
爾劫稱讚一普賢, 無能盡其功德量。
□□□□□□□, 일진십만불가설,
이겁칭찬일보현, 무능진기공덕량。

이러한 티끌로써 겁을 세는데
한 티끌에 십만 개의 말 못할 겁씩
그렇게 많은 겁에 칭찬한대도
한 보현의 공덕도 다할 수 없어



[12째]
일모단처소유찰 $ 012▲矜羯羅矜羯羅為 一 ● 阿伽羅, ○□□□□,其,盡,一,彼

□□□□□□□, 其數無量不可說,
盡虛空量諸毛端, 一一處剎悉如是。
□□□□□□□, 기수무량불가설,
진허공량제모단, 일일처찰실여시。

한 터럭 끝에 있는 모든 세계들
그 수효 한량없이 말할 수 없고
온 허공에 가득한 터럭 끝마다
낱낱 곳에 있는 세계 다 그러하며





●K0950_T1541.txt★ ∴≪A중사분아비담심론≫_≪K0950≫_≪T1541≫
●K0648_T0026.txt★ ∴≪A중아함경≫_≪K0648≫_≪T0026≫
●K0414_T0385.txt★ ∴≪A중음경≫_≪K0414≫_≪T0385≫

법수_암기방안


10 손목 WRIST
12 팔꿉 [elbow]
10 손목 WRIST
10 손목 WRIST


10 손목 WRIST

102708
134

○ 2016_1008_131015_can_bw27


○ 2016_1008_133355_nik_ar12


○ 2016_1008_150313_can_ar45


○ 2016_1008_150338_can_ct7


○ 2018_0418_123928_can_ar45


○ 2018_0418_172451_can_ar18


○ 2018_0419_113944_nik_ab6


○ 2018_0419_134135_can_exc


○ 2018_0419_140005_can_ct27


○ 2018_0419_140440_can_ct27


○ 2018_0419_143333_can_ct27


○ 2020_0525_171306_can_exc


○ 2020_0525_174453_can_exc


○ 2020_0525_181607_can_ar13


○ 2020_0525_185217_nik_ct27


○ 2020_0525_190114_can_ct27


○ 2020_0606_141125_can_ct27


○ 2020_0606_171919_can_ct27


○ 2020_0606_190206_can_bw17

● [pt op tr] fr
_M#]



○ 2022_0411_162442_nik_bw0_s12_장안벚꽃길 중심

  ™善現智福 키워드 연결 페이지

https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html

○ [pt op tr]
● 중아함경_K0648_T0026 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|


『중아함경』 ♣0648-001♧
[관련키워드]
제1권

■ 본 페이지 ID 정보
불기2567-01-10_중아함경-K0648-001
https://buddhism0077.blogspot.com/2023/01/2567-01-10-k0648-001.html
sfed--중아함경_K0648_T0026.txt ☞제1권
sfd8--불교단상_2567_01.txt ☞◆vdws6439
불기2567-01-10

https://blog.naver.com/thebest007/222983778961
http://buddhism.egloos.com/7069275
htmback--불기2567-01-10_중아함경_K0648_T0026-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]


덧글

댓글 입력 영역